An Analysis of Grammatical Metaphor Representation and Transgrammatical Semantic Domains in Narrative Text Entitled Three Fishes

Maria Olivia Christina Sianipar


This research is aimed to find out the easy way for students in Indonesia to understand and to translate English text to Bahasa Indonesia. In doing this research, the researcher   uses a form of a detailed examination of one setting a single subject, a single depository of documents or one particular even which is stated by Bogdan & Biklen (1992:62) as a case study. However, the descriptive qualitative research as stated by Miles, Huberman and Saldana (2014) is applied in analyzing the data. Researcher realizes that Indonesian students are still very difficult to understand and translate the English texts as the texts are coded in grammatical metaphor. Although Indonesian students already get English lesson from grade school or at junior high school, but still they are difficult to understand and translate any kinds of English text. It is expected by applying transgrammatical semantic domains Indonesian students can understand the texts and can translate the English text into good Bahasa Indonesia. This narrative text entitled ‘Three Fishes’ which is a short interesting story that has a good lesson, that makes easy to understand about the topic of this research that is knowledge or competence of Grammatical Metaphor and Transgrammatical Semantic in Text which is written in English. This way Indonesian students will be more interesting to read the text because they can understand and translate the text into Bahasa Indonesia easier.


Grammatical metaphor; Transgrammatical semantic domain; Narrative text

Full Text:



Briones, Fortuny, Sastre and Pocovi. (2003). Grammatical Metaphors in Scientific English The Specialist, Vol. 24, No.2.

Dong, J. (2013). Interpersonal Metaphor in Legal Discourse: Modality in Cross-examinations. Journal of Language Teaching and Research, Vol. 4 No.6

Eggins, S. (2004). An Introduction to Systemic Functional Linguistics. New York: Continuum.

Griffiths, P. (2006). An Introduction to English Semantics and Pragmatics. Edinburgh: Edinburgh University Press.

Lakoff, G and Johnsen M. (2003). Metaphors we live by. London: The University of Chicago Press

Hadidi, Yaser. (2012). A comparative study of Ideational Grammatical Metaphor in Business and Political Texts. International Journal of Linguistics. Vol. 4 No.2

Halliday, M.A.K. (1985) b. Spoken and Written Language. Geelong, Vic.: Deakin University Press (republished by OUP, 1989).

Halliday, M. A. K. (2014). An Introduction to Functional Grammar. Fourth edition. London: Routledge.

Halliday, M. A. K. and C. M. I. M. Matthiessen. (2006). Construing Experience through Meaning: a Language Based Approach to Cognition. London: Continuum

Martin, J. R and D. Rose. (2007). Working with Discourse: Meaning Beyond the Clause.

Miles, Matthew B., A. Michael Huberman, Johnny Saldana. (2014). Qualitative Data. Analysis: A Methods Sourcebook. Thousand Oaks, CA: Sage

Robinson, S. K. (2011). Out of our Minds: Learning to be Creative: Learning to be Creative. Chicester: Capstone

Taverniers, M. (2003). “Grammatical Metaphor in SFL: A historiography of the introduction and initial study of the concept”. In Vandenbergen, A.M, M. Taverniers and L. Ravelli (Eds) Grammatical Metaphors: Views from Systemic Functional Linguistics. Amsterdam: John Benjamins.

Thompson, G. (2014). Introducing Functional Grammar. London: Routledge. Douglas Arnold et al. 1994. Machine Translation – An Introductory Guide. Oxford University Press.

M. A. K. Halliday. 1996. “Things and Relations”. In: Reading Science: cricital and functional perspectives on discourses of science. London: Routledge. Heather Holmback, Serena Shubert and Jan Spyridakis.

Saragih, A. (2012). Variations and Functional Varieties of Language. Medan.(Unpublished)

Searle, J. R. (1993). Metaphor. In Andrew Ortony (ed) Metaphor and Thought. New York: Cambridge University Press. 83-111.

StatisticsArticle Metrics

This article has been read : 21 times
PDF file viewed/downloaded : 6 times


  • There are currently no refbacks.

SALTeL Journal is abstracted and indexed in



Creative Commons License
SALTeL Journal. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.