The Use of Euphemism in Karonese Language Langkat

Agustina Br Surbakti, Yeni Winda Tresiany


This research was conducted to identify the function of euphemism used in Karonese Laguage Langkat. This research applied qualitative descriptive approach. The qualitative data were taken from interview in karonese people at villange bahorok, langkat. The instrument for collecting the data through interview. The result of the analysis from interview the data taken from the respondents show that euphemism used in Karonese language divided in some categories such pronoun, adjective, verb, and noun. The use of Euphemism in Karonese language is not only for the words, but also in some phrases. In express the euphemism, karonese culture used Euphemism to communication.  And the last one is karonese people usually use Euphemism to express the euphemism in situation or condition. The content of social values in the mourning tradition of karonese’s culture has function to motivate, advice, amuse, and strengthen the condolences family. And in educational function that can be as the reflection for the people about the importance of this tradition for readers especially young generation.


Euphemism; Karonese Language Langkat; Mathematics; Equivalence

Full Text:



Allan, Keith and Burridge, Keith. (2006). Forbidden Words: Taboo and the Cencoring of Language. New York: Cambridge University Press

Rawson, H. 1981. A Dictionary of Euphemisms and other Double-talk. New York: Crown Publishers.

Holder, R.W. (2002). How Not to Say What You Mean: A dictionary of Euphemisms. Oxford University Press.

Ji-gang, YAO. 2005. “A Comparative Study of English Euphemism and Chinese Euphemism”. Journal of Suzhou Education Institute, 5/2005, pp. 115 – 122. Available at

Bisel, R. S., Kelley, K. M., Ploeger, N. A., & Messersmith, J. (2011). Workers' moral mum effect: On facework and unethical behavior in the workplace. Communication Studies, 62, 153-170. doi: 10.1080/10510974.2010.551314

Bisel, R. S., Messersmith, A. S., & Kelley, K. M. (2012). Supervisorsubordinate communication: Hierarchical mum effect meets

NODEX = The New Explanatory Dictionary of the Romanian Language, Litera International Publishing House, 2002.

Khalma, E. (2013). Bentuk Nuri-nuri Pada Upacara Adat Kematian Suku Karo.

BROWN, Penelope, and Stephen C. LEVINSON (1987).Politeness: Some Universals in Language Usage.Cambridge: Cambridge University Press.

Ginting, R. (2009). Nilai dan Fungsi Ndundugen Karo. Journal of the Mourning Tradition of Karonese. Page 1-5.

Sembiring, Milisi. (2013). Translating Rebu in Karonese Society into English. Dalam IOSR Journal Of Humanities And Social Science (IOSR-JHSS) Volume 17, Issue 1 (Nov. - Dec. 2013), PP 30-36 e-ISSN: 2279-0837, p-ISSN: 2279-0845.

Sembiring, M. (2016). Translating Politeness of Maba Manok Mbor Texts in Karonese Society into English.

Surbakti, H. (2015). Translation techniques of tradition Karonese Medical text on fractured bone setting.

Ginting, Y. & Rahmah (2014). The logical function is simate-mate (the nouring Tradition of Karonese Culture)

Mocanu, M. (2016). Taboo and Euphemism in the religius language” in: Journal Internasional letters of social and humanistics Sciencies.

Yusmaniar, A., Lubis, H. H., Simorangkir, S., & Surbakti, B. (1984). Struktur Bahasa Karo.

Mocane, M. (2016). Taboo and Euphemism in the Religious Language.

Barus, J., Sibarani, R., Saragih, A., & Mulyadi. (2018). Linguistic Taboo in Karonese Culture.

Rosa, R. N. (2014). Types and Form of Euphemism Used in Minangkabause.

Boangmanalu, I. A., & Lumbangao, G. (2014). Penggunaan Kata Maaf dan Terimakasih : Kesantunan Berbahasa Bahasa Batak Toba. Pascasarjana Universitas Sebelas Maret. karo)Accessed at 14 th January 2014.

http://www.silima – Accessed 14th January 2014.

StatisticsArticle Metrics

This article has been read : 122 times
PDF file viewed/downloaded : 92 times


  • There are currently no refbacks.

SALTeL Journal is abstracted and indexed in




Creative Commons License
SALTeL Journal. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.